Lezione 1: Le basi della documentazione linguistica
Definizione:
Questa lezione ti fornisce gli strumenti per esplorare alcuni aspetti intriganti della documentazione linguistica, i fattori che influenzano la scomparsa delle lingue e il modo in cui la lingua riflette le culture dei suoi parlanti.
Concetti chiave
-
Lingua
-
Documentazione
-
Linguista
-
Estinzione linguistica
-
Diversità linguistica
UNITÀ 1: ALCUNE CARATTERISTICHE FONDAMENTALI DELLA DOCUMENTAZIONE LINGUISTICA
Cosa è una lingua?
​
La lingua viene spesso definita come un "sistema di segni basato su regole" (Amberg, 2010). Ciò non significa che le regole siano imposte, ma piuttosto che ogni lingua ha il proprio insieme di regole, il quale viene rispettato e seguito in modo naturale dai suoi parlanti.
I madrelingua, ossia coloro che crescono ed imparano una determinata lingua fin dalla nascita, acquisiscono queste regole in modo inconsapevole attraverso la pratica. Al contrario, coloro che imparano una seconda lingua (L2) sono invece consapevoli delle regole che determinano l’uso di questa lingua perché le studiano esplicitamente.
È importante sapere che la lingua riflette sia le caratteristiche uniche di un individuo sia quelle della comunità (come le credenze e le pratiche).
Cosa è la documentazione?
In linguistica con il termine documentazione ci si riferisce alle informazioni scritte che descrivono e spiegano una lingua e il suo utilizzo. Questa documentazione è essenziale in quanto fornisce informazioni preziose a ricercatori, alla comunità investigata, alle generazioni future e a chiunque sia interessato alla lingua.
La documentazione nel campo della linguistica svolge sia funzioni interne che esterne: internamente essa aiuta i linguisti nei loro studi e ricerche (ad esempio nella conservazione del patrimonio culturale), mentre esternamente, una volta completati gli studi linguistici, essa rappresenta una risorsa accessibile a chiunque ne sia interessato (ad esempio gli appassionati di lingue si interessano alla documentazione linguistica per un desiderio di mantenere viva la diversità linguistica o per contribuire alla conservazione del patrimonio linguistico).
Attività 1: Completa il testo bucato
Esercizio individuale
Ora che hai acquisito le informazioni basilari sulla documentazione linguistica, sei pronto per risolvere il primo esercizio. Il tuo compito è quello di leggere il testo bucato e riempire gli spazi con le informazioni corrette che troverai qui di seguito all’interno della tabella. Annota le tue risposte su un foglio oppure sul tuo computer e, se necessario, correggile.
inconscio
funzionamento
informazioni
peculiarità
linguistica
uso
funzioni
informazioni
lingua
specifica
documentare
regole
La lingua si trova ovunque, sia nella forma parlata che in quella scritta. In entrambe le modalità, la lingua può essere descritta come un sistema basato su [...1...], ciò significa che la lingua si basa su certe regole che spesso vengono seguite dagli interlocutori in modo [...2...].
La lingua svolge una funzione molto importante, perché attraverso l’[...3...] di una lingua [...4...], si possono acquisire molte [...5...] sulla propria comunità linguistica; ad esempio da dove proviene o quali [...6...] ha la propria lingua.
Tutti conoscono le principali differenze tra le lingue, ma i linguisti sono le persone che si concentrano veramente e dedicano i loro studi alla [...7...], il che significa che esaminano le caratteristiche delle lingue e il loro [...8...]. La linguistica può concentrarsi sul linguaggio in generale o su alcuni aspetti specifici della lingua, come la fonetica, la fonologia o la sintassi.
I linguisti svolgono un’attività fondamentale nel [...9...] tutto ciò che incontrano. La documentazione ha due [...10...] rilevanti: da un lato aiuta i linguisti a registrare le loro scoperte e a trarre conclusioni sulla loro ricerca, e dall’altro permette a tutti gli interessati di accedere a diverse [...11...] su una specifica [...12...] e comunità.
UNITÀ 2: PERCHÉ LE LINGUE SCOMPAIONO?
Ti sei mai chiesto perché alcune lingue scompaiono? È forse perché la maggior parte delle persone in tutto il mondo parla una lingua conosciuta? O è perché alcune lingue sono sottovalutate dai loro parlanti? In questo capitolo avrai la possibilità di esplorare le ragioni nascoste che hanno portato alla creazione di gerarchie linguistiche e scoprirai che cosa pensano le persone delle lingue che sentono.
Al giorno d’oggi esiste una vasta quantità di lingue, circa 7000, molte delle quali però, sono in pericolo di estinzione o poco parlate. Come esempi di lingua poco parlata possono essere prese in considerazione il latino e il greco antico: per entrambe le lingue si può affermare che esse non sono delle lingue morte, innanzitutto perché sono state mantenute in vita e in secondo luogo perché oggi sono conosciute in tutto il mondo, soprattutto da un punto di vista scritto, difatti non sono in molti a parlarle.
Le ragioni che hanno portato al declino delle lingue sono molte, eccone alcune: una delle ragioni principali è la globalizzazione, essa ha infatti spinto le persone ad imparare una lingua ampiamente diffusa piuttosto che una lingua parlata solo da una piccola comunità. Un’ulteriore ragione del declino delle lingue è l'urbanizzazione: questo fenomeno ha fatto sì che molti giovani si trasferissero in città più grandi ed imparassero la lingua del posto a discapito però delle lingue delle regioni più piccole, che di conseguenza hanno perso parlanti e probabilmente non verrano trasmesse alle generazioni successive. Un’altra motivazione che porta al declino delle lingue è la migrazione, la quale ha un impatto significativo sulle lingue.
Questi sono solo alcuni dei molti fattori che influenzano il fatto che una lingua viene parlata meno, ma potrebbe anche accadere che una lingua smetta di essere utilizzata, e questo è ciò che viene definito morte di una lingua.
Una lingua viene definita morta quando non c'è più nessuno che la parla, nonostante ciò essa potrebbe continuare ad essere ricordata in una forma registrata. Tradizionalmente, la registrazione di una lingua avveniva nella scrittura ma recentemente essa viene documentata anche attraverso audio e video.
Al giorno d’oggi la diversità linguistica è minacciata, si stima infatti che una lingua potrebbe scomparire ogni uno o tre mesi circa. Le previsioni più pessimistiche propongono che il 90% delle lingue del mondo scomparirà entro un secolo. Infatti, senza intervento, il tasso di perdita delle lingue potrebbe triplicare entro 40 anni, portando alla scomparsa di almeno una lingua al mese. Per evitare che più di 1500 lingue scompaiano entro la fine del secolo, è cruciale fare investimenti immediati nella documentazione delle lingue, promuovere programmi di educazione bilingue e sostenere iniziative basate sulla comunità.
Il cambiamento e lo spostamento linguistico rappresentano aspetti naturali dell'evoluzione culturale umana. Tuttavia, il rapido declino della diversità linguistica globale è stato significativamente accelerato da fattori come le influenze sociali, demografiche, storiche e politiche.
Parte 1: Svizzero tedesco o tedesco standard? Gerarchia linguistica e atteggiamenti linguistici
Rifletti sulla tua situazione personale in Svizzera: cosa provi quando parli con i tuoi amici facendo uso del tedesco standard e quali sono invece i tuoi sentimenti quando parli con loro usando lo svizzero tedesco? Pensi che ti esprimeresti allo stesso modo? Cosa penseresti se ti venisse chiesto di parlare con i tuoi compagni di classe (fuori dalla scuola) solo in tedesco standard? Preferiresti cambiare lingua e dunque usare lo svizzero tedesco o ti comporteresti diversamente? Spiega le tue risposte.
Parte 2: In che maniera verrebbe influenzato il tuo modo di parlare nelle seguenti situazioni?
Immagina di essere nelle seguenti situazioni; in che modo verrebbe influenzato il tuo modo di parlare ora e in futuro? Ti esprimeresti utilizzando il tuo repertorio lessicale quotidiano? Smetteresti di parlare la tua lingua?
-
Ti trasferisci in un diverso cantone della parte tedesca della Svizzera.
-
Ti trasferisci in una diversa parte della Svizzera dove il tedesco non è parlato da molti cittadini
-
Ti trasferisci in un diverso paese, dove nessuno parla tedesco.
Attività 2: Dalla teoria alla pratica
Fonti
Bromham, L., Dinnage, R., SkirgaÌŠrd, H., Ritchie, A., Cardillo, M., Meakins, F., Greenhill, S., Hua, X. (2022). Global predictors of language endangerment and the future of linguistic diversity. Nature ecology & evolution, 6, 163-173. Wurm, S. A. (2001). Atlas of the world's languages in danger of disappearing. Unesco Publishing. https://doi.org/10.1038/s41559-021-01604-y
Crystal, D. (2002). Language Death. Cambridge, UK: Cambridge University Press. https://books.google.ch/books?hl=es&lr=&id=u_s9fR8pczMC&oi=fnd&pg=PR7&dq=Language+Death&ots=RhncxE8qCE&sig=613GQ4j1MAloWW4hKl-PleAOpU4&redir_esc=y#v=onepage&q=Language%20Death&f=false
Dodsworth, R. (2017). Migration and Dialect Contact. Annual Review of Linguistics, 3, 331-346. https://doi.org/10.1146/annurev-linguistics-011516-034108
Garcia, Alex (2022). What does a documentary linguist do? A brief guide to language documentation. Lund Language Diversity Forum Blog.
Pixabay.com (2017, August 1). Global [Photograph]. https://pixabay.com/es/photos/global-mapa-geograf%C3%ADa-viaje-2566114/ (14.11.2023).
Pixabay.com (2017, March 27). Imagen de Computadora portátil, Mano y Bolígrafo [Photograph]. https://pixabay.com/es/photos/computadora-port%C3%A1til-mano-bol%C3%ADgrafo-2178656/ (14.11.2023).
Schultze-Berndt, Eva (2015). Language documentation. In: Kiss, Alexiadou (Ed.): Syntax - Theory and Analysis. An International Handbook. (pp. 2063 - 2095). Volume 3. Mouton: de Gruyter.
Shutterstock.com. Stock vector banner [Photograph]. https://www.shutterstock.com/es/image-vector/banner-many-raised-hands-people-diversity-2316067929 (14.11.2023).